中国是礼仪之邦。
所以在我们中文的表达中有很多客套的话。
比如说找某人帮忙,你可能会说麻烦您了诶。
对方可能会回复一句,不麻烦不麻烦。
大家知道“麻烦”在英语中是trouble,比如说好出名的那首歌:troublemaker麻烦制造者。
那咱们常说的“不麻烦”,英语就是“notrouble”吗?
本期我们来探索一下trouble这个小单词噢。
01“不麻烦”英语咋说?
“不麻烦”确实可以直接说成notrouble,notrouble可以表达的意思很多,可以使用的场景也很多,我们一个一个来看。
第一个意思就是我们说的“不麻烦”:
nottoodifficultorinconvenient
不是太难,不是太不方便,不麻烦的。
比如下面这个场景:
Ifitsnotrouble,couldyoubringussomemorecoffee?如果不麻烦,你能给我们带点咖啡过来吗?
第二个意思,Notrouble还可以表示Idontmind不客气,我不介意。
-Doyoumindcarryingallthisuptomyapartment?-Itsnotrouble.-你介不介意帮我把这个搬到我的公寓?-不介意。
*其实理解一下也是不麻烦的意思。上面的句子换成接地气的表达可以说:
-能麻烦您搬下这个去我公寓不?
-没问题,不麻烦。
第三个意思是Dontworryaboutit,it’snotaproblem。
莫担心我能搞定哈,这都不是个问题,都不是事儿。
-Itlookslikethefilewasdeletedwhenthe