速溶咖啡

首页 » 常识 » 预防 » 方便面用英文怎么说千万别说成con
TUhjnbcbe - 2022/3/11 17:18:00
问你喜欢吃什么?

相信很多人脑海中方便面算一种

谁让它就这么方便呢

火车上,加班,旅游哪里少得了它

但是方便面再方便

也不能把它说成convenientnoodles!

01“方便面”英文怎么说?

“方便面”用英语怎么说?

方便面也叫做泡面

之所以方便,是因为它“速食”!

方便面的常用表达是

??

instantnoodles

instant[??nst?nt]快餐的,方便的,速溶的

就是那种水一冲就能搞定

类似速溶英语表达

Instantcoffee速溶咖啡

Instantminihotpot即食小火锅

Instantsoup即食汤

例句:

Instantnoodlesareablessingtopeoplewhocantcook.

方便面简直就是不会做饭人的福音~

Whatkindofinstantnoodlesdoyoulike?

你喜欢什么口味的方便面?

02“乌冬面”英文怎么说?

乌冬面的英文表达是:Udonnoodles。

轻松玩转单词

例句:

Idecidetoeatudonnoodles.

我决定吃乌冬面。

03“拉面”英语怎么说?

国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》

拉面的英文表达是:LamianNoodles。

其实在国外,大家用得更多的是Ramen,

所以当别人听不懂时,不防试试!

例句:

TheLamianNoodlesarechewy.

这拉面很筋道。

最后想说

Whatkindofnoodlesdoyoulike?

你喜欢吃什么面条?

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 方便面用英文怎么说千万别说成con