今天我们要讲的关键词是“商店”,凭借自己的大脑你首先想到的“商店”的英文单词有哪些呢?是不是“department,store,shop”。没错,这三个单词都有“商店”的意思,那这三者之间的区别是什么呢?下面我们就一起来看看吧!
区别:
department:作商店解释时,是美国英语,通常写为departmentstore。
store:在美国指出售同一类商品的小型商店。在英国用复数形式表示百货商店。
shop:指规模较小,出售同一类商品的店铺。
例句:
(1)Hethenclerkeditinadepartmentstore.
他当时在一家百货商店当店员。
(2)Heandhiswiferuntheirownantiquesshop.
他和他的妻子经营他们自己的古董店。
(3)Youcantomyhome,andwegotothestoretogether.
你可以先到我们家来,然后我们一起去便利店。
好了,简单的区分了“department,store,shop”三者之间做“商店”解释的区别后,我们再来看看相关短语。
1、coffeeshop
很好理解,coffeeshop就是“咖啡店”,我们还可以写成“coffeehouse”。
例句:
Theyownacoffeeshop/houseinNewcastle.
他们在纽卡斯尔有家咖啡店。
2、butchershop
butcher是“屠杀、屠宰”的意思,那butchershop就很好理解了,是“肉店;肉铺;屠宰场”。
例句:
Myorderwontbereadyatthebutchershopaspromised.
肉铺没有把我的订货按时准备好。
3、closedshop
这个大家遇到一定要注意,可不是“关闭商店”的意思,正真意思是指“封闭性工厂,排外性雇佣制企业,应用程序站,闭式工厂”,也就是指那些只雇用某一工会会员的工厂或商店。
例句:
Therewasaclosedshoppolicyinthis